翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/23 17:06:09
日本語
000様がxxxでスピーチされると聞きました。
xxxの営業マン達は単純なので対比を示すと理解し易いです。
例えば、xx対ooなど。
又、それを踏まえてxxはユーザーにとっての最高の体験(簡単で便利)が出来るという事を熱く語って欲しいです。
きっと彼等は奮起します!
これが参考になれば幸いです。
英語
I have heard that Mr.000 is giving a speech at XXX.
THe sales team in xxx is simple-mined so it will be easier for them to understant if you can show some comparison like xx vs oo.
Also along that, I want you to speak passionately that xx can give best experience (easy and convenient) for the users.
I am sure that they will be so excited.
I hope this will help you.