翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/23 15:32:42

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

複数のアイテムを購入したいのですが、
アイテムは即支払い設定になっています。
複数のアイテムをまとめて支払い発送してもらうにはどうしたらいいですか?
カートに追加ボタンを設定する事はできますか?
送料は保険のついた安い料金で送ってほしいです。

英語

I would like to buy some items, but each item is set to be paid immediately.
How should I do to pay some items together and have them shipped in one batch?
Can you make the add button to the cart ?
I want them shipped as cheap as possible with insurance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません