翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/02/23 00:24:37
日本語
返事がおそくなりました
それでは170ドルでお願いします。ありがとう
今現在販売中ですので注文が入れば注文します
宜しくお願いします
英語
I am sorry for my late reply.
Then please deal with me at $170.
Thank you.
I will order if I get order because it is sold now.
Thank you for your help.
レビュー ( 1 )
khayashi06
60
khayashi06はこの翻訳結果を"★"と評価しました
2015/02/24 03:17:25
元の翻訳
I am sorry for my late reply.
Then please deal with me at $170.↵
Thank you.
I will order if I get order because it is sold now.
Thank you for your help.
修正後
I am sorry for my late response.
So, let us proceed at $170. Thank you.
As it is currently on sale, I will place an order upon request.
Thank you for your assistance with this matter.