翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/20 18:17:43
日本語
(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)
(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※リハーサルの途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。
その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
英語
(Driver's license, passport, Basic Resident Register, student ID, certificate of insurance, resident certificate and credit card)
(If those are found, whatever the contents are, all data should be deleted and the person will be asked to leave )
*Please bring a small bag, we can not keep your luggage.
*While rehearsal, it is not allowed to leave.
*The schedule is subject to change due to inconvenience.
Please accept that it is not allowed to return the goods or refund.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。