Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/02/17 14:11:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

◆カップルメニュー
カップルでご来店いただくと、
女性:浦田直也×AIKO コラボデザインネイルどれでも¥13,000
男性:ネイルケア無料!
※女性のみでのご来店でもコラボデザインネイル可能です。(通常価格:¥15,000での施術となります)

urata naoya website:http://uratanaoya.com/

esNAIL website:http://es-nail.jp/

韓国語

◆커플 메뉴
커플이 함께 방문하시면,
여성 : urata naoya x AIKO 콜라보레이션 디자인 네일 어느 것이라도 ¥13,000
남성 : 네일 케어 무료!
※여성분만이 방문하셔도 콜라보레이션 디자인 네일은 가능합니다. (시술 가격은 원래 가격인 ¥15,000 이 됩니다.)

urata naoya website:http://uratanaoya.com/

esNAIL website:http://es-nail.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。