翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/10 07:16:09
[削除済みユーザ]
44
日本語
私は日本で海外消費財の卸売及び小売を行うA社の代表のBです。
私は今週開催されるambienteに御社が出展されることを知り、日本からフランクルフトに来ました。そこで、私はぜひ御社のブースを訪問したいと考えています。
ちなみに御社の製品は、日本への輸出の実績がありますか?
また、日本における販売パートナーとして当社を検討いただくことは可能ですか?
私は御社製品が展示されたブースを訪問できる事を楽しみにしています。
英語
I am B, a representative at Company A, a Japanese wholesaler/retailer of consumer goods overseas.
I learned that your company will be exhibiting at Ambiente this week, and I came to Frankfurt from Japan. I am very much interested in visiting your booth.
Incidentally, have you ever exported your products to Japan?
Also, would you be able to consider us a sales partner in Japan?
I look forward to visiting your booth and seeing your products on display.