翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/29 12:17:39

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

返事をありがとう。
やはり、この請求はどこかおかしいのですね。
A社への問合せ結果をお待ちしております。

英語

Thank you for your reply.
I understand there is something wrong with this invoice.
I am waiting for the result of inquiry for A company about this matter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません