翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/21 09:35:10
こんにちは。
メールを再送しましたのでご確認ください。
私からの問い合わせは以下のとおりです。
2014年12月10日に、私は私のメールアドレス(A)から (B)宛に13枚の画像を送りました。
そしてあなたからメールを確認した旨の回答をいただきました。
しかし,再び、私が本件について問い合わせをしたところ、あなたはメールの確認がとれないとのこと。
私は、本日10時10分頃、私が送ったメールとあなたからの回答メールを
(B)宛に再送しました。
あらためてご確認とご対応をお願いします。
Hello.
I’ve resent you an e-mail, so please check in your mail box.
My questions are as follows:
I sent to 13 pictures to the address B from my e-mail address A on December 10th, 2014. And I received the response from you that you checked the e-mail.
However, when I asked to you about it again, you said that you didn’t receive my e-mail.
I resent the e-mail I sent you before and the e-mail you replied to me to the address B at 10:10 today.
Please check it again and I hope your response.