Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2015/01/09 19:15:23

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

こんにちは、昨日商品が届きましたが、Divider がこわれています。
すでVelcroがめくれていました。
写真を送りますので確認して下さい。

これではお客さんに発送できないので、至急新しいものと交換してほしい

今日注文する商品を一緒に同梱して送ってほしい。
送料はどうしたらいいですか?

至急私に連絡して下さい。


英語

Hello,
Yesterday I received the items but Divider was broken.
Velcro was turned over.
I also sent the photos so please check them.
Please change a new one immediatly because I can not deliver this to customers.
I hope you can ship them with the items I ordered today.
How much is the shipping cost?
Please contact me as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉で翻訳して下さい