翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/08 08:45:08
[削除済みユーザ]
44
日本語
私はあなたのアイテムを発送しました。
あなたが速達を選択した場合、およそ1ー2週間以内にアイテムが到着します。
私の経験上、エコノミーシッピングは場合によって到着がとても遅れることがあります。
特に南米、ヨーロッパ、アフリカへは、2か月以上かかって届いたケースもあります。
もしあなたが今後一か月でアイテムを受け取らない場合、私にコンタクトしてください。
もし、あなたが無事にアイテムを受け取ったら、私に5つ星とポジティブフィードバックをください。
英語
I have shipped your item.
If you have expedited shipping, the item will arrive within 1-2 weeks.
Based on my experience, economy shipping may cause a delivery delay.
Especially, delivery to South America and Africa sometimes take more than 2 months.
If you don’t receive it after a month, please contact me.
If you receive your item safely, please give me five stars and positive feedback.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebayでの取引用の文章です。よろしくお願いします。