翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/02 10:38:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

UPSのトラッキングナンバーを送ってくれてありがとう。

配送状況を確認したら12月8日の到着予定でした。
下記トラッキングナンバーを確認してください。

そちらから発送されてから10日間もかかることになっていますが、なぜそんなにかかるのでしょうか?
色々な場所を経由する航空便で送ったのですか?
また、今後はもっと早い便で送ってもらうことはできますか?

宜しくお願いします。

英語

Thank you for sending the UPS tracking number.
I checked the delivery status and found out that it was expected to be delivered on December 8.
Please check the tracking number below.

Supposedly, it takes 10 days after it’s shipped, but why does it take so long?
Did you ship it by an air mail that stops at different places?
Can you use a faster method in the future?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません