翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/11/22 09:37:54
いつもサポートをありがとうございます
今回はオープンケースについての質問です
今5件のケースが保留中です
私はそのすべてをバイヤーの利益を優先に考え
返答しています
しかしまだ返答がない状態となっています
こういった場合はとりあえずこのまま待てばよいのでしょうか
私はまだ未熟なセラーですが
これからもebayを通じて日本の製品を
世界に届けたいと思っています
英語も未熟ですができるだけ
対応していきたいと考えています
今の私に何かできることはありますでしょうか
何かあればアドバイスを頂けると助かります
Thank you for your continuous support.
This time I’m writing you to inquire about open cases.
Right now 5 cases are still pending.
I answer them thinking of buyers’ profits as a priority.
But I haven’t heard from them.
In this case, should I keep waiting?
I’m still an inexperienced seller, but I would like to promote Japanese products through eBay.
My English is not good either, but I will do my best to respond.
Is there anything I can do?
I would appreciate your advice.