翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/11 00:34:24

日本語

申し訳ございません。
私の協力してもらっている会社の方から今回のミスについての連絡が入ります。
このアドレスからのメールを見落とさないようにしてもらえないでしょうか?
お待たせして申し訳ございませんがもうしばらくだけお待ちいただければと思います。
よろしくお願いします

英語

I'm sorry.

Someone from the company who works for me will e-mail you to explain about the mistake happened this time.
Could you please check your e-mails carefully?
I'm sorry to make you wait, but I appreciate you patience.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません