翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/23 22:57:19

英語

There are some undercurrents swiftly moving through developments circles that will soon become the topic everybody will be discussing. Among those topics, one significantly stands out in the mobile realm - the coming wave of HTML5 Web-based apps. The vanguard is being led by mobile games developers but the rest of ecosystem is not far behind. Facebook's so-called "Project Spartan" is the carrot that has spurred app developers but the ability to disrupt the application store model is high on developers' minds.

日本語

もうすぐみんなが話題にする事になる、開発サークルを通した水面下での敏速な動きがある。これらの話題の中で、モバイル部門において一つ著しく際立っている物-HTML5ウェブベースアプリの到来。前衛は、モバイルゲームデベロッパーによりリードされていたが、エコシステムの残り部分はそう遅れてはいない。Facebookの「プロジェクトSpartan」は、アプリデベロッパーを駆り立てるつりさげられたニンジンであるが、アプリケーションストアモデルを崩壊させる技量は、デペロッパーの心持による。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません