翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/10/14 00:55:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

我々はあなたに返事をしました。
あなたからの回答をお待ちしています。

我々は他の販売者にも交渉をしています。
あなたが扱っている他の商品も卸値で仕入れさせて欲しいです。



Japan has a dedicated XX dealer that you will have to work though, we cant supply your market.
The best bet is for you to contact XX direct.

英語

We have replied to you.
We look forward to hearing from you.
We are also negotiating with another seller.
We would like to buy your other items at wholesale prices.
日本にはXX専用のディーラーがいるので、それを通してください。あなたのマーケットには供給できません。XXに直接連絡するのが一番いいでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英語は日本語にしてください