Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/09 14:48:08

modesty555
modesty555 50 機械、特許、貿易関係の英語とドイツ語とロシヤ語と中国語の翻訳経験があります...
日本語

バラを発送する際、メッセージカードを添えることが出来ます。
(メッセージカードは無料サービスです)

メッセージカードご希望の際は、カードにお入れするメッセージを10月9日「17:00」までに送信ください。(日本時間)

英語

You can attach message card when you ship the roses.(Message card is a free service)

When you hope message card, please advise the message to be indicated on card until 17:00,Octover 9(Japan time)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: バラご注文のお客様へメールを送ります