翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/30 16:21:51
[削除済みユーザ]
50
日本語
倖田來未海外向けグローバルファンクラブが発足!!
いつも倖田來未を応援頂き、ありがとうございます!
かねてからご要望の多かった、海外向けのグローバルファンクラブ
「KODA GUMI」が遂に発足いたしました!!
海外での活動はもちろん!日本での活動もブログでお届けいたします!
全世界から倖田來未を応援できるグローバルファンクラブ「KODA GUMI」!!
中国語(簡体字)
倖田来未面向海外国际俱乐部筹划诞生!!
感谢大家平日对倖田来未的支持!!
由于各方要求,面向海外的国际「KUMI KODA」俱乐部终于开始筹划诞生了!!
当然不仅在海外有活动,在日本的活动也会被上传到博客当中!
这就是全世界范围支持倖田来未的国际化粉丝俱乐部「KUMI KODA」!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。