翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2009/11/13 13:00:15

hana
hana 55 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
日本語

クリスマスがもうすぐやってきますね(日本では正月が一年のビッグイベントになります) 日本のスタイルでは 一年間はおめでたい言葉は禁句になっているので いうことができませんがおゆるし下さい

英語

Christmas season is coming up near. I understand it is the biggest holiday of the year there as New Year's Day is in Japan. Please understand and accept my unuttered best wishes for you; it is our Japanese tradition to prohibit any happy words for one full year since then.

# 「クリスマスが近づいていますね。日本ではお正月が一年最大のイベントであるように、
# そちらではクリスマスが 一年でいちばん大切なイベントだと理解していますが、1年間は
# おめでたい言葉を禁ずる日本のしきたりで、この手紙ではクリスマスを寿ぐ言葉を贈る
# ことができません。でもあなたのことは大切に思っています。」というニュアンスで訳しました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません