翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/16 23:50:48
日本語
こんにちは。
返信ありがとうございます。
私は日頃、海外のラルフローレンから商品を買い付けておりますが、タグが正規店の物と全く違う物でしたので、疑問に思い、ラルフローレンに問い合わせをさせていただきました。返答はこのような商品の取り扱いはないということでしたので、即、返金を希望します。
クレジットカード会社には事情を話し、支払いを保留にしてもらってあります。
英語
Hello
Thank you for your reply.
Recently I purchased Ralph Lauren products from overseas, as the tags were completely different, I inquired at Ralph Lauren. The response was they do not handle these products, therefore I request a refund.
I have contacted the credit card company and had the payment put on hold already.