Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/09 09:06:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Thank you for writing to us with the template file.
Having reviewed the template file,I was able to check that the template file has been edited. I am hereby attaching the excel sheet of the original template again. I would request you to fill the template with all the columns intact and send it to us. Once you write back to us, we shall take further action in this regard.
To see the file named 'Shoe, Handbags & Sunglasses data file.xls' included with this correspondence, please use the Seller Central case link given below the signature.

日本語

メールもテンプレートファイルもありがとうございます。レビューされたテンプレートファイルを持ってってこれが編集されたものだということを確認することができました。こちらに再度、原本テンプレートのエクセルシートを添付させて頂きます。
すべてのコラムにご記入頂き、こちらに送って頂ければと思います。
1度返信を頂ければこの件に関して更なる動きを出そうと思います。こちらの対応を含め'Shoe, Handbags & Sunglasses data file.xls'という名前のファイルを見るので署名の下にあるリンク、セラーセントラルをご利用下さいませ。




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません