翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2014/08/08 00:51:29
英語
actually you are well over the 14 day return period and i clearly state..buyer pays return shipping...the lens was not scratched like that when i had it..what kind of fraud are you trying to pull here ??
日本語
実際のところ、返品期間の14日を大幅に過ぎていますし、返送料はバイヤーが負担する旨をはっきりと記述しています。私の手元にあった時には、レンズにそのような傷はありませんでした。ここでどのような不正を行おうとしているのでしょうか?