Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/01 11:38:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
日本語

ヤカンの外部も内部も洗浄してはいけません
お茶を何回か沸騰させて洗浄するのが一般的です
内部は決して触らない
このヤカンの中というものは永遠に触ることはありません。
中国茶の急須も同じくです
あなたが破壊したヤカンを返品されても困ります
一部返金は35ドルが限界です

アメリカでの使用は問題ありません
コンセント形状は同じです
商品はクッション材等でしっかり梱包し発送します

英語

Do not wash both inside and outside of the kettle.
It is normally cleaned by boiling a tea.
Never touch the inside.
You are not supposed to touch the inside of this kettle.
The same is said about the Chinese tea pot.
We cannot accept the pot that you destroyed.
The limit for the partial refund is 35 dollars.

There is no problem for the use in the U.S.
The plug is compatible to your local power source.
The item is packaged with a buffer material before dispatch.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません