Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/31 11:18:40

日本語

メッセージありがとうございます。
商品については新品となります。
梱包方法についてはダンボールにて配送致します。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
商品が届きませんか?
誠に申し訳ございません。紛失や関税に引っかかている可能性があります。
商品はすぐさま再送させて頂きます。
本日追跡番号をお知らせtしますのでよろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
下記追跡番号になります。
到着まで時間がかかって申し訳ございません。

英語

Thank you for the message.
The item is brand new.
According to the packing method, we will send it with cardboard.
Thank you in advance.

Thank you for the message.
So you haven't received the item yet?
I am afraid that it may be stopped by customs clearing or may have been lost.
We will resend the item again.
We will let you know the new tracking number today. I am sorry for the inconvenience.

Thank you for the message.
The following is the new tracking number.
Please accept my apologies that the item is taking time to arrive.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません