翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/02 21:00:49

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

お元気ですか?

一つお尋ねしたいのですが、自分が行ってきたサービスは
◯◯さんにとって気持ちが良く無かったですか?

もう依頼しないような事を言われて残念です。
何かありましたか?

実を言うと、お願いされた商品を全て探すのに、結構努力を
した事も多かったと思います。

英語

How are you?
I would like to ask one thing, was the service you received from OO not satisfactory?

It is extremely sad that we get no more requests
Is there something wrong?,

In fact, the items you asked for I had to search for and there were times when I put a lot of effort into it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 友人なので、楽な感じでお願い致します。