Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/19 22:14:08

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。

商品については日本のCANON正規代理店から仕入れたものを配送致します。
偽物である可能性は非常に低いです。

発送元も日本から発送されます。
よろしくお願いします。

フランス語

Merci pour votre message.

Votre article sera obtenu à partir de l'agence officielle de Canon Japon.
La possibilité de la contrefaçon est très peu.

L'expéditeur d'origine de cet ouvrage se trouve au Japon, aussi.
Cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません