Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/12 19:42:04

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで
■チケット引換場所:広島グリーンアリーナ 「a-ticket当日引換窓口」

※整理番号順でのお引換えとなります。開場時間の30分前までにご来場下さい。
※整理番号順でのお引換えとなりますが、お席は抽選でランダムにお渡しします。
※転売防止の為、引換え後はそのままご入場頂きます。
※開演直前は大変混雑致しますので、お早めにご来場下さい。

韓国語

■ 티켓 (좌석 지정 권)에게 교환 시간 : 개장 시간 ~ 개막 1 시간 후까지
■ 티켓 상환 위치 : 히로시마 그린 아레나 "a-ticket 당일 교환 창구"

※ 정리 번호 순서대로 교환이됩니다. 개장 시간 30 분전까지 입장 해주세요.
※ 정리 번호 순서대로 교환이되나, 좌석은 추첨을 통해 무작위로 전달합니다.
※ 재판매 방지를 위해 교환 후 바로 입장 해주십시오.
※ 공연 시작 직전은 매우 혼잡하므로 서둘러 입장 해주십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。