Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/06 18:21:33

highlight33807
highlight33807 50 Hello everyone, my name is Albert. My...
日本語

※各種イベントは会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚の「各種イベント参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。



お問い合わせに関しましては、イベント会場にてスタッフまでお問い合わせください。
皆様のご理解とご協力の程、何卒よろしくお願い申し上げます。


SOLIDEMOスタッフ

中国語(簡体字)

※在各种节目活动的情况下,即使有按号等待的客人,也有结束的情况发生。
※持有多地参观卷的客人如想参加2次以上,请到队伍的最后开始排队。

如有不明白的地方,请到会场询问工作人员。
谢谢您的支持与合作。

SOLIDEMO工作人员

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。