Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/05 16:57:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語

東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 京セラドーム大阪公演 追加席特別抽選販売決定!

ステージプラン確定に伴い、見えづらい可能性があるお席とはなりますが、
京セラドーム大阪公演の追加席特別抽選販売を決定致しました!
6/5(木)15:00より、受付スタート致します!

一部、映像や演出が見えづらい可能性のあるお席とはなりますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を急遽決定しました。

韓国語

동방신기 LIVE TOUR 2014~TREE~교세라 돔 오사카 공연 추가 좌석 특별 추첨 판매 결정

스테이지 플랜 확정에 따라 보기 힘든 가능성이 있는 자리가 되지만
교세라 돔 오사카 공연의 추가 좌석 특별 추첨 판매를 결정하였습니다!
6/5(목)15:00부터 접수 시작합니다!

일부 영상과 연출이 보기 힘든 가능성이 있는 좌석이 되지만
보다 많은 고객에게 "동방신기 LIVE TOUR 2014~TREE~"에 참여해 주고 싶은 마음에서
추가 좌석과 판매를 급히 결정했어요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません