Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 11:07:53

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

予定枚数に達し次第、終了致します。

■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。

■購入は、お1人様1席種のみ4枚までとなります。

■2枚以上お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。

■転売防止のため、購入後はそのままご入場頂きます。お連れ様もお揃いの上でお越しください。

韓国語

예정 매수에 도달하는 대로 종료하겠습니다.

■ 구입 후 환불, 클레임 및 좌석 교환은 일절 대응할 수 없습니다. 미리 양해 바랍니다.

■ 구입은 1인당 1개 좌석종류 한정 4매까지입니다.

■ 2매 이상 구입하시는 고객님은 좌석번호가 붙어있지 않을 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

■ 전매 방지를 위해, 구입 후에는 그대로 입장하셔야 합니다. 동반하시는 분도 함께 와주십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。