Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/26 16:37:50

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
日本語

このたびは「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」公演に
非常に沢山の皆様からご応募を頂きましたことを、まずは心よりお礼申し上げます。

ステージセットを組んだ上で、実際に現場検証を行ったところ、
5/20(火)、5/21(水)、5/23(金)、5/24(土) 東京ドーム公演の機材席が開放出来ることになりました!

5/19(月)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!

韓国語

이번의 ​TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~ "공연에
여러분으로부터 매우 많은 응모를 받았던 것을 먼저 진심으로 감사드립니다.

무대 세트를 짠 다음, 실제로 현장 검증을 실시한 결과,
5 / 20 (화), 5 / 21 (수), 5 / 23 (금), 5 / 24 (토) 도쿄돔 공연의 기재석을 개방 할 수있게 되었습니다!

5 / 19 (월) 21:00부터 당일 교환 특별 선착순 판매 접수 시작하겠습니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。