Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/05/20 10:32:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

It is a little strange to receive your email.

My key contact is Miss Dong of 6PM shanghai.

I think there might be some kind of information missing or misunderstanding.

We didn't get any deposite from 6pm company.

I will contact with Miss Dong for this right now and get back to you asap

Thanks for your time.

Best regards

日本語

なんだかあなたからのメールを受け取るのは不思議な感じがします。

わたしのキーコンタクトはMiss Dong of 6PM shanghaiです。

おそらく情報が欠けているか何か勘違いが生じているかと思います。
6PM会社から預り金を頂いていません。
この権利においてMiss Dongに連絡をとり出来るだけ早くそちらに返事をします。

お時間頂きありがとうございます。

よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/20 15:20:28

自然な訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加