翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/01 15:48:14

amite
amite 50
日本語

追跡
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をおかけしてすみません。
追跡番号を確認しました。
添付があります。
配送の途中のようです。
配送業者へ確認をおすすめします。
無事に商品が届くことを願っています。
最後まで責任を持って対応致します。
商品が紛失した場合は全額を返金致します。
ご安心ください。

配送業者:
電話番号:
追跡番号:

PS
お詫びにギフト券をお送り致しますので是非ご利用ください。
いつかあなたのお力になれることを願っています。
あなたに幸運がありますように!

イタリア語

Tracking

Salve,
Grazie per averci contattato. Ci scusiamo per l'inconveniente. Abbiamo tracciato il pacco con il codice della spedizione. Alleghiamo le informazioni.
Sembra che il pacco si stia ancora spostando. Le raccomandiamo di contattare la compagnia di trasporto. Speriamo che il pacco Le arrivi senza problemi. Ad ogni caso, ci prenderemo cura del Suo Acquisto fino alla fine.
Se il pacco dovesse perdersi, avrà il rimborso totale del Suo pagamento. In questo senso, resti pure tranquillo.

:Compagnia di trasporto
:Telefono del contatto
:Codice della spedizione

PS: Per farci perdonare, Le inviamo un coupon. Sperando di aver altre occasioni per esserLe utili, Le porgiamo cordiali saluti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません