翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/04/21 17:40:06
日本語
あなたの選んだ商品探してみました。
ブラウンのシューズはViberg Boots Country Lace To Toe Oxford ですか?
紐の部分はレザーで、周囲はスウェードの商品は完売です
ただ、日本のお店が特注で作っている同じ様な商品があったので写真を送ります
ブラックのシューズは [ 5"SERVICE BOOTS (1950) ] ですか?
念の為だけどこのサイズは日本だと[ 81/2 (eight half )] が27cmに近いようです。
サイズは9でいいですか?
英語
I searched for the product you want.
Are they brown shoes Viberg Boots Country Lace To Toe Oxford?
The ones with the leather sole and partial upper in Suede are sold out.
However, there are some special order shops in Japan that have a similar product, I will send some pictres.
Are the black shoes the 5"SERVICE BOOTS (1950)?
Just in case the size in Japan is 27cm close to (8 1/2)
Is size 9 OK?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい