Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/03 13:05:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

過日のお尋ねのACアダプターですが、
こちらの勘違いで、ACケーブルのみを
送ってしましました。
商品に添付されていなかったのは、
ACアダプターだったのですね
重ね重ね、大変失礼いたしました。
本日再度、送付しましたので
よろしくお願いいたします。

この度は、誠に失礼いたしました。
改めて、お詫び申し上げます。

英語

With regard to the AC adapter you inquired the other day, we have misunderstood and sent only the AC cable.
The one not included with the item was the AC adapter, wasn’t it?
We are truly sorry for our repeated mistaken..
As we have shipped the AC adapter today, please confirm it.

Again, we are really sorry for inconvenience we have caused you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません