Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/03/22 13:25:18

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

10000人のコスプレイヤーさんの要望に応えてついに登場
コスプレイヤー専用キャリーケースcoscase予約受付中


主な機能
・側面のベルトとポケットで長ものや傘の運搬が楽!
・付属の板をセットすればメイク台に変身!
・移動中でも立てたまま開閉できて便利

クラウドファンディングサービス「MotionGallery」や「Indiegogo」にて購入予約受付中

現在、合計で約110人15,000USDの支援を獲得中。期限は3月31日まで、ラストスパート中です。

中国語(簡体字)

顺应10000个角色扮演者的要求,终于问世了
正在受理角色扮演者用手提箱coscase预约


主要功能
·用侧面的皮带和口袋搬运长物和伞轻而易举!
·如果设置附属板,就变成化妆台!
·在移动过程中也可以立着进行开关,很便利

正在众筹服务“MotionGallery”、“Indiegogo”受理购买预约

现在,合计已获得约110人15,000USD的支援。期限截止到3月31日,正在最后冲刺。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: プレスリリース用文章です