Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/14 14:44:48

英語

If we go with 600 pieces I can get a better price from my supplier. Let’s go with $5.50 each on the 3016308 with that many glasses. This would be freight paid to a US destination.

If we need to ship that directly to you, we can do that as well. These are packed 144 per case. So we would have to ship in roughly 4 cases. I am sure we can add the small amount that is left and combine into 4 cases. If you would like for me to estimate the freight to you, just let me know and I’ll see what I can do.

Thanks again

日本語

600個で発注をした場合、仕入先からはさらに良い単価を受けることが出来ます。
3016308のグラスを各5.5ドルで上記数量ということでどうでしょうか?
この価格は、アメリカの仕向け地までのシッピング代も含まれています。

もし、そちらへ直接お送りする必要がある場合でも対応は可能です。
グラスは、1カートン144個入りのため約4カートンでの発送となります。
余剰分を若干数プラスして4カートンにまとめて発送できると思います。
そちらへ直接お送りする場合の発送料金の概算が必要でしたら、お教え下さい。
発送方法等検討いたします。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません