翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/07 15:04:38
日本語
ご丁寧にご報告くださってありがとうございます。
無事に届いて安心しました。
そして喜んで頂けて本当に嬉しいです。
私はこのトレイを玄関やデスクに置いて印鑑や鍵、アクセサリーを置いたりしてごく実用的に使っています。
シャドーボックスに入れて飾るというアイディアは思いつかず新鮮でした。
他に何かお探しの物があればお気軽にお尋ねくださいね。
お体にお気をつけて。
英語
I would like to thank you for the courtesy of your reply. I am very relieved to hear that the item has arrived safely. And I am very glad to hear that you are happy with your item.
I use this tray very practically by putting it in the foyer or on the desk to keep my seal, keys, and jewels. I have never thought of decorating it in a shadow box. What a unique idea!
If you are looking for other stuff, please feel free to contact me.
Please take good care of yourself.