翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 1 Review / 2014/02/18 22:50:49
英語
hi, friend, because of holiday, many kinds are out of stock, so i send some extra in the package, even today some model still not ok, factory stop work for half a month, pls understand, thanks
日本語
こんにちは、休暇で多くの種類が在庫切れなので、小包で追加をお送りします、今でさえいくつか準備できていなくて、工場は半月作業停止しています、ご理解下さい、よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/02/19 01:51:47
元の翻訳
こんにちは、休暇で多くの種類が在庫切れなので、小包で追加をお送りします、今でさえいくつか準備できていなくて、工場は半月作業停止しています、ご理解下さい、よろしくお願いします。
修正後
こんにちは、休暇で多くの種類が在庫切れなので、小包で追加をお送りします。今日でさえいくつか準備できていなくて、工場は半月作業停止しています、ご理解下さい。よろしくお願いします。
読みやすいです。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。