Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/02/03 21:03:24

英語

These photos will be brilliant and I will be able to send them to you.

there are always exhibitions ongoing, which we call the Laufen Retrospective. We do show for example our engagement to the Biennals in Venice, the Salone del Mobile, Architects at Work, AR-House Award and many more. And your exhibiton has been implemented end of december with an official mention beginning of january. There will be many events throuout the time, where we show your model as well as lots of traffic (we have up to 8000 visitors from Switzerland per year plus about 1000 professionals from all over the world (architects, journalists etc...).

日本語

これらの写真は素晴らしいものになると思います。撮影次第、あなたに送れると思います。
常時進行中の展示会があり、私たちはLaufen Retrospectiveと呼んでいます。例えば、ベニスのBiennals社、Salone del Mocvie社、Architects@Work社、AR-House Award社、等々と契約を交わすのにショーを行っています。あなたの展示会は12月末に開始され、1月初めに公式発表されます。この間を通してたくさんのイベントがあり、私たちはあなたのモデルを展示し、また、多数の来訪を迎えることになります。(年間スイスから8,000人もの来訪者が来るのに加えて、世界中から約1,000人のプロ達(建築家、ジャーナリスト等々)が来ます)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません