翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/17 04:24:58

フランス語

bonjour et merci pour votre reponse rapide en ouvrant le colis j ai constater
que un morceau du socle et rester dans le pied de la figurines je suis un peu
decu plus la douanes ca ma couter 141euro cdlt

日本語

こんにちは。素早いお返事をありがとうございます。小包を開けると、台座の一片がフィギュアの足下にあるのがわかり、少しがっかりしました。それに、€141の関税がかかりました。 敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません