翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/14 13:57:27
ドイツ語
AZ
vielen Dank für Ihr Schreiben an die A-bis-z Garantieabteilung.
Der Käufer bestätigte, dass er Ihnen den Artikel mit EMS und der Sendungsnummer EECN zurück gesandt hat.
In der Online Sendungsverfolgung ist der Erhalt der Ware ersichtlich:
" 2013-12-19 15:49:00 JAPAN 5598799 Delivery "
Bitte veranlassen Sie daher innerhalb von 3 Werktagen eine Erstattung. Andernfalls kann Ihr Konto für diese Transaktion belastet werden.
Wir bedanken uns für Ihre Mithilfe.
日本語
AZ
A to Z 保証部門へご連絡をいただきありがとうございます。
そのお客様はその品物をEMSでEECN発送番号付きであなたに返送したとおっしゃってます。
オンラインの荷物追跡では、品物は明らかに受け取り済みになっています。
「2013年12月19日 15時49分 日本 5598799 配達完了」
そのため、3営業日以内に返金をお願いします。そうしていただけない場合、この取引のためのあなたの口座にチャージされることがあります。
ご協力に感謝します。