Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/14 12:47:09

ドイツ語

AZ
mit Wirkung vom 8. Oktober 2007 wurden seitens B.de einheitliche Regeln für die Rücknahme von Bestellungen bei B.de eingeführt. Anstelle der bisherigen Rücksendefrist von 7 Tagen nach Erhalt der Ware können Käufer nun eine Rücksendung innerhalb von 30 Tagen ab dem Versanddatum vornehmen.

B arbeitet stets daran, das Kaufen und Verkaufen über die Plattform www.amazon.de für seine Kunden einfach und bequem zu gestalten. Als Verkäufer bei Amazon tragen auch Sie wesentlich zu einem positiven Einkaufserlebnis unserer Kunden bei, und haben damit natürlich auch einen Einfluss auf Ihre Verkäufer-Bewertung auf unserer Plattform.


日本語

AZ
B.deにおける注文の返却についての統一規定は、2007年10月8日に発効となり採用されました。商品受け取り後7日というそれまでの返品期限に代わって、現在は購入者が発送日から30日以内であれば返品できるようになっています。

Bは、www.amazon.deのプラットフォームを経由することでお客様に簡単そして快適に購入と販売をしていただけるよう常に取り組んできました。あなたにもAmazonでの販売者として私たちのお客様のポジティブな買い物体験に貢献していただいておりますし、そのことでもちろん私たちのプラットフォーム上でのあなたの販売者としての価値にも影響があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません