Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/12/12 16:09:16

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

I know that 100 volts.
I live not far from Japan, this Vladivostok-Khabarovsk
We use this technique because that is best made ​​in Japan

日本語

100ボルトなのは知っています。日本の近くに住んでいるので。ウラジオストク、ハバロフスク(地方?)です。
これは日本製が一番いいので、日本製を使っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません