Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/03 15:31:38

kotae
kotae 50
日本語

私はebayからあなたに連絡をしようとしましたが、連絡ができませんでした。
だから、私はpaypalからあなたに連絡をしました。

連絡の目的は追跡番号の要求です。
こちらから連絡しなくても大丈夫だとは思いましたが、念のために連絡しました(追跡番号のない発送方法で発送されると困るので)。

商品は必要なので送って下さい。

分かりにくい連絡で申し訳ありませんでした。

英語

I wanted to contact you via ebay, but I couldn't, so I did it via paypal.

I've contacted you to request the tracking number.
I thought it was fine even if I didn't ask you, but I did just to make sure (because it'd be a problem if the shipping was without tracking).

I really need the items, so please do ship them.

I'm sorry if what I said is hard to understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません