翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/25 13:05:08
日本語
今回は購入していただいてありがとうございます。
アイテムが無事に届いて本当に良かったです。
プレゼントを同封しておいたので
それも一緒に楽しんで頂けたら嬉しいです。
それとあなたが好きそうなアイテムのリストも入れておきました。
もし欲しいものがあればまた連絡してください。
次の機会を心よりお待ちしております。
英語
Thank you for your buying!
I'm really glad to your item has been arrived in safety.
I enclosed a small present with your item.
I will be happy if you enjoy it,too :)
In addition, I packed the item list that you could have interest.
If you find anything you want, feel free to contact us(個人の場合はme).
We are(個人の場合はI'm)looking forward to your order.
Sincerery,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ポジティブでフレンドリーな感じでお願いします。