翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2013/11/15 00:11:40

rstrausslove
rstrausslove 48 I lived for a while in Italy and Germ...
日本語

1
返品される商品について

返品される品物は、販売時と同等の状態でなければなりません。
品物はすべてのパッケージと付属品とともに返品されなければなりません
メディア品 (例、映画、音楽、ビデオゲームおよびソフトウェア) はプラスチック包装のまま未開封でなければなりません。
楽器、テレビおよび家電はUPCまたはシリアルナンバーがなければなりません。
靴および衣類は、未着用でなければなりません。
その他の商品についても、原則未使用、未開封でなければなりません。

ドイツ語

1. Die zurückgeschickte Waren

Wir können Ihre Rückgaben akzeptieren, wenn die Waren in ganz neuen Verfassung sind.
Sie müssen uns dabei auch alle Packen und Zubehören mitgeben.
Kunststoffgepackte und ungeöffnete Mediawaren(Z.B, Filmen, Musik, Videogame oder Software) sind akkzebtbar.
Instrumente, Fernseher und Haushaltelektrogeräte mit UPC oder Seriennummern sind akkzebtbar.
Ungetragene Kleidungen unangezogene Schuhe sind akkzeptbar.
Im Prinzip müssen andere zurückgeschickte Waren ungebraucht und ungeöffnet sein.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません