Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/08 03:34:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

僕はラジコンも実車も幅広く好きですよ。ラジコンに関してはエンジンカーばかりで遊んでるので、電動カーは少し苦手かな。
昔は沢山レースにも参加していたんだけど、5年程前にBajaを初めてからは、のんびりお酒を飲みながら、ゆっくり友人と時間を楽しむようになりました。
子供の頃からレーシングカーに憧れていたので、RCを作るときには性能も大切だけど見た目を重視してしまう癖があるかなぁ。

もし日本に来ることがあれば、私が全部サポートするので是非、遊びに来てくださいね!

英語

I like both radio control cars and real cars. In terms of radio control cars, I mainly play with engined cars, not very much familiar with electric cars.
I used to participate in many races, but now I spend more time with my friends having drinks since I started Baja about five years ago.
I have longed for racing cars, I guess that is way I put on priority on its appearance more than its function when making radio control cars.

I will support you everythings if you have a chance to visit Japan.
Looking forward to your visit!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンカーに関する会話です