Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2013/11/07 09:06:24

l_otake
l_otake 46 TOEIC 970 英語検定 準1級 国連英検B級 海外在住経験...
英語

I think my order for this Samue was over charged. While filling out a review for your company Amazon suggested that I contact you first. Inside the box was an Invoice from you to me that said the price was JPY 1995 which is $20.22. The price charged was $39.00, nearly double the invoice. The contents of this email will be what I put on the review. I'm happy with the Samue, just think the price should be as invoiced.

日本語

Samueに対して多く請求されたと思い連絡しています。
Amazonで貴社についてレビューを書いている間に先に貴社に直接連絡をと思いこちらにメールしました。
 送られてきたボックスの中に請求書が入ってあり、日本円で1995円と記載があり米国ドルでは20.22ドルとありましたが、実際には39ドル請求されてました。こちらの返答内容が私がAmazonに書くレビューの題材となりますよう予めご承知ください。

Samueについては満足しているので請求書に書いてあるとおりの値段を請求されるべきだと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません