Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/05 13:48:01

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

先日送ってもらったAとBが税関で問題となり、次のドキュメントを提出するように連絡がきました。
「本商品がパワー上限が0.989Jを超えない、おもちゃに使用される付属品であることを記載した販売元責任者のドキュメントを提出する事。」
何度もすみませんが御社のマネージャーのドキュメントを添付していただけますか?

英語

I have been contacted that A and B that you have shipped the other day is causing problems at customs, and was requested to hand in the following documents.
"You need to hand in documents by the original seller in charge, stating that the power of the product does not exceed above 0.989J, and that it is an accessory used for a toy."
I am sorry to bother you a number of times, but please kindly send me a document provided by your manager?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません