Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/11/05 07:41:29

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

Hello
I am even more troubled. We have sold hundreds of military clothing items ALL over of the world, there is nothing stopping the sale to international countries . You must be miss informed you can contact Ebay to verify this.
Our return information is on the shipping label when we get it back we will issue a refund.


日本語

こんにちは
なんだか、余計わからなくなっちゃったんですけど。私たちはミリタリー衣類を世界中に売ってきていて、どこにも販売を止められたことなどないです。間違った情報をもらったのではないでしょうか、eBay に確かめてみてはどうですか。
返品のための情報は出荷時のラベルに記載されています。荷物を受け取ったら返金します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません